četrtek, 13. marec 2014

Haiku





Večerni veter.
Oreh v golih štrcljih tre
žarečo kroglo.

5 komentarjev:

  1. ko pa pride jutro
    in sonce zopet
    odpre svoje žarjenje...
    lp
    gita

    OdgovoriIzbriši
  2. Takrat je vse mlado, sveže :)

    Lp, Lea

    OdgovoriIzbriši
  3. Lea, največ o haikujih si me naučila ti! :) Pa nekaj tudi Darja z Edija.
    Ampak se mi zdi - tako imam na pamet v spominih - da naj bi bili prva in tretja vrstica enota, druga pa nekakšno dopolnilo. Se motim?
    Spomnim se tudi, da je Darja rekla, da v japonščini pač drugače to zveni in da v slovenščini prirejamo, da se lepše sliši.
    Sem razumela prav?

    Mi je sicer zelo všeč haiku in fotka je nebeško lepa!

    OdgovoriIzbriši
  4. Ana, v bistvu je tako, kot pišeš. Prvi verz je Večerni veter, zadnji žareča krogla, vmesna vrstica pojasnjuje, kaj se s to kroglo dogaja zato ker je veter (ali bolje, kaj vidim, da se dogaja).
    Pravil je seveda kopica, glagol v trajanju (bolje je, če je v zadnjem verzu, a ni nujno).
    Ne samo v japonskem jeziku in slovenskem, tudi drugi jeziki mu dodajo nekaj samo zanje značilnih posebnosti. Hajku mora izogibati metaforam, biti čimbolj razumljiv. Narave ne smemo počlovečiti (ali bolje ni zaželjeno, da počnemo).
    Potem je tu "svobodni" haiku in "klasični", pri katerem moramo šteti zloge.

    Morda še kaj, na kar se trenutno ne spomnim. Res je tudi, da haiku naslavljajo nekatere trivrstičnice, ki s haikujem nimajo nič skupnega.

    Lp, Lea

    OdgovoriIzbriši
  5. Morda še, ni nujno, da vsebuje glagol (celo boljši so tisti haikuji, ki ga ne vsebujejo).

    popravek zgornjega komentarja: (ali bolje ni zaželjeno, da to počnemo) :) to mi je zbežal

    OdgovoriIzbriši